Traducción del poema «La dama de Shalott»: Luis Alberto de Cuenca
Cerca de Camelot y sus campos de cebada se halla una solitaria isla bordeada de lirios. Allí, aislada en una torre, vive la dama de Shalott. La joven sabe que sobre ella pesa una maldición y sucederá algo horrible si alguna vez se asoma al exterior. Así, pasa las horas tejiendo día y noche, contemplando el mundo a través de un espejo por cuyas mágicas visiones conoce a la corte del rey Arturo.
Pero un día, el caballero Lanzarote se acerca a lomos de su corcel y, por primera vez, la dama de Shalott siente la tentación de mirar más allá del espejo...
Reflejos de Shalott reinterpreta uno de los mitos artúricos más célebres e inmortalizado por Alfred Tennyson en su poema «La dama de Shalott», incluido en la edición.
Gema Bonnín nació en Valencia en 1994, pero se crio en Mallorca. En 2012 publicó su primera novela, La dama y el dragón, y unos meses después se fue a vivir a Qatar. Desde entonces, ha viajado por muchos países de Asia, entre ellos China, Sri Lanka, Singapur y Japón. Actualmente compagina la escritura con traducciones de libros de Star Wars y de Marvel. Cuenta con estudios de filología inglesa por la Universidad Complutense de Madrid y formación complementaria tanto en historia como en literatura por las universidades británicas de Exeter y Oxford. Ha publicado libros como la bilogía Legado de reyes, la de Arena roja, Lo que el bosque esconde y El jardín de hierro. Estrellas errantes es su nueva novela, una historia de ciencia ficción.
978-84-18440-31-1
Febrero 2022
Rústica con solapas
224
16,50 €
Literatura Mágica, n.° 117